国際会議で英語を喋る日本の政府首脳の皆様!
(Well a little bit.)
これ分かりますよね。
あのオードリー・ヘップバーンが主演した映画、
「マイ・フェアー・レイディー(My Fair Lady)」
のなかで、飲んだくれの親父さんがビールのジョッキを片手に踊りながら唄う歌です。
「もうちょっとだけよかったら」
と言う意味ですが、本当に、
「もうちょっとだけ英語がうまかったなら」
と思うのですよ。
「あの程度の英語力じゃあ各方面に迷惑をかけますよ」
もうちょっとだけ練習しましょう。
「もうちょっとだけ!(Well a little bit)]
お願いします。
0 件のコメント:
コメントを投稿