色々な報道でアメリカでのトヨタの対応を見ているが、率直に言わせていただくと、
「英語が下手である」
腹が立つかもしれないが、ああいった場合、
「英語が上手いのとうまくないのとでは、後の処理において天国と地獄ほどの差が出る」
これは動かし難い事実である。
「あのたどたどしい英語では聞いているアメリカ人がいらいらする」
だれでもこう思う。
「世界のトヨタ、天下のトヨタ」
が、
「ピジョンイングリッシュを喋っている」
これではいけない。
「堂々と英語でアメリカ人と五分に渡り合える人材」
これに力を入れていただきたい。
日本のために、アメリカのために、世界のために。
0 件のコメント:
コメントを投稿